外国语学院微信
  首页  >   正文

上海外国语大学谢天振教授来校为外语学院师生作讲座

时间:2016年09月12日

9月8日下午,在科研处和研究生院的大力支持下,应外语学院邀请,上海外国语大学谢天振教授来到我校,为外语学院师生作了题为“今天,让我们重新认识翻译——从2015年国际翻译日主题谈起”的精彩讲座。讲座由外语学院院长马建华主持,100多名师生聆听了讲座。

谢天振,上海外国语大学教授、博士生导师、高级翻译学院翻译研究所所长,《中国翻译》编委,上海翻译家协会理论组组长,中国翻译协会翻译理论与教学委员会委员,国际比较文学协会翻译委员会委员。

讲座以“2015年国际翻译日主题——变化中的翻译面貌”为切入点,谢教授讲述了当代翻译现状、如何重新认识翻译以及翻译新维度等问题。随后,他以上海外国语大学为例,指出数字时代对翻译专业发展的影响,建议翻译专业的学生要结合现代翻译理念来提高自己的翻译水平。

在互动环节,学生们积极参与,提出的问题集中在如何做好翻译?如何理解后现代翻译?翻译未来的发展趋势等,并展开了热烈讨论,整场报告持续两个多小时。谢教授耐心、细致地作出了解答,并留下了联系方式,方便与学生日后交流。

最后,马建华进行了总结。她指出,本次讲座拓宽了师生们的视野,使他们对翻译有了全新的认识,到场师生受益匪浅。今后,外语学院将开展更多的学术讲座活动,为学生的未来发展提供更多的帮助。