外国语学院微信
  首页  >   人才培养  >   研究生培养  >   培养工作  >   正文

长春师范大学翻译硕士(MTI)专业学位简介

时间:2017年03月03日

翻译硕士专业学位即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

长春师范大学翻译硕士专业学位授权点于2014年获教育部与国务院学位委员会批准,2015年招收了第一批翻译硕士(MTI)专业研究生,目前设有英语笔译和日语笔译,以东北民族与疆域研究为主要特色,与校内东北民族与疆域重点研究基地、吉林省吉剧研究基地、吉林省大学生马克思主义教育研究基地多个科研平台实行横向合作,提供资料翻译,新闻翻译、学术信息交流等多项笔译服务。

外语学院现有翻译硕士(MTI)专任教师10人,翻译硕士专业学位导师12人,并聘请了东北师范大学和吉林大学多位专家担任部分课程的主讲任务,定期邀请国内专家来我院做学术报告。此外,我院还为笔译专业的学生聘请了多位资深译员作为兼职教师。目前,以我院教师为主导、翻译硕士(MTI)研究生为主体的翻译团队已经成立,先后完成了“华夏大联欢”、“《环球时报》向世界推介我校‘青马工程’”等笔译任务,与东北民族与疆域重点研究基地合作的拉铁摩尔系列丛书的笔译工作正在进行当中。外语学院翻译团队以严谨、务实、为学校各项工作服务为宗旨,受到学校领导和学生的广泛赞誉。

在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、语音实验室、翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。

翻译硕士(MTI)主干课程包括翻译理论概论、跨文化交际、法律翻译、东北亚历史与文化、中国语言文化等多门课程。

翻译硕士的基本学习年限为2年,最长修业年限不得超过3年,培养方式包括1)、采用全日制研究生管理模式;2)把课程学习与实践课程紧密衔接起来,课程学习主要在校内完成,实习、实践可以在实习单位或实践现场完成;3)建立校内外双导师制,以校内导师指导为主,校外导师参与实践过程、项目研究、课程与论文等多个环节的指导工作。吸收本学科领域的专家、学者和实践领域有丰富经验的专业人员,共同承担专业学位研究生的培养工作。